EMBASSY OF THE REPUBLIC OF BULGARIA 

Canberra, Australia

Български


 Registration of a Birth Certificate  


Регистрация на акт за раждане

 

 

Съгласно Българското законодателство всяко лице, на което поне единия родител е български гражданин също е български гражданин. Когато детето е родено в чужбина неговите родители следва да се снабдят с оригинален акт за раждане /оригинално копие, дубликат или препис-извлечение/, легализиран от Офиса на Министерство на външните работи на Австралия в съответния щат по местоживеене/Департамента по вътрешни работи на Нова Зеландия в Уелингтън с поставянето на апостил.

Ако Вие имате намерение да пътувате до България, снабденият с апостил акт за раждане може да бъде преведен там, след което да бъде представен пред Общината по Вашето местоживеене /когато и двамата родители са български граждани, актът се представя в Общината по местоживеене на майката/ за вписване на детето в регистрите по гражданско състояние.

 

Посолството може да изпрати по служебен път документите за вписване в регистирте по гражданско състояние в България на деца, родени не по-рано от 24 месеца от датата на подаване на документите. 

Ако Вие не възнамерявате да пътувате за България, можете да изпратите снабдения с апостил акт за раждане на упълномощено от Вас лице в България. За целта обаче, трябва да съставите изрично пълномощно, заверено от Консулска служба при Българско посолство – Канбера. Заверката на един документ струва 30 AUD, платими на Bulgarian embassy с money order/cheque. Снабденият с апостил акт да раждане може да бъде преведен в Австралия, като Посолството заверява подписа на преводача /приложен ще намерите списък с преводачи, с които Посолство на Р България – Канбера работи/. Официални преводи на документи на бълг. език в Нова Зеландия се извършват в Департамента по вътрешни работи в Уелингтън, като Посолството заверява подписа на преводача. Заверката на подписа на преводача на документа е безплатна. Документът може да бъде преведен и в България от упълномощеното от Вас лице.

            Снабденият с апостил акт за раждане и завереното изрично пълномощно трябва да бъдат придружени от молба, подписана от двамата родители, като в молбата се предоставя точния адрес в България на майката на детето / ако тя е български гражданин, в противен случай се предоставя точен адрес на бащата/, за да може да бъде направена регистрацията на документа в съответната Община, и фотокопие от паспортите на двамата родители.  

След регистрирането на акта за раждане в Общината на детето се дава ЕГН и то вече може да кандидатства и да получи български паспорт.  

            Горната процедура би могла да бъде предприета и чрез посолството, ако детето е родено не по-рано от две години от датата на подаване на документите в Консулска служба при посолство – Канбера. За целта обаче, снабденият с апостил акт да раждане трябва да бъде преведен в Австралия като Посолството заверява подписа на преводача /приложен ще намерите списък с преводачи, с които Посолство на Р България – Канбера работи/. Официални преводи на документи на бълг. език в Нова Зеландия се извършват в Департамента по вътрешни работи в Уелингтън. Заверката на подписа на преводача върху документа е безплатна. Към документите се прилага молба от двамата родители, в която се посочва точния адрес на регистрация на майката или бащата на детето /виж условията описани по-горе, касаещи регистрацията на детето в Общината по местоживеене на майката или на бащата/, прилага се и фотокопие от техните паспорти, както и money order/ bank cheque за 20 AUD, платими на Bulgarian embassy, които са такса за приемане на молбата.

 

 

 

Назад